“LAİKLİK”TE “ŞAPKA” YOK

“Laiklik” sözcüğünde “şapka” da dediğimiz “düzeltme imi” (^) yok; ben de kullanmıyorum. 

Ancak önceki günkü Twitter, İnstagram ve Facebook paylaşımlarımda “şapkalı” kullandım.

Anayasa’dan olduğu gibi aktarmıştım; nedeni bu. Orada öyle yazılmış…

Anayasa’daki şapkalı “lâiklik”, “â”nın ince okunması  için… 

Ama bu, “laiklik”in, “laayiklik” gibi uzatılarak söylenmesine  yol açıyor.

Bu da daha kötü bir durum ortaya çıkarıyor.

***

Bu vesileyle hatırlatayım: Twitter’da hemen her gün “dil”imizle ilgili notlar düşüyorum.

Facebook’taki arkadaşlarıma ise, “dil”imizi en iyi kullananlardan sevgili dostum, gazeteci-yazar KERİM EVREN’in yazılarını okumalarını tavsiye ederim.

Add a Comment